Or perhaps it is a book that requires two readers, the reader who can be blind to its ugly visage, and the reader who can see into its delicately conflicted soul. For those who perceive the latter, the novel s bleak horror will leave a bruise on the mind, a fetter on the heart. Haruki Murakami, Kafka on the Shore first English translation, Philip Gabriel, 2005.
Murakami is another heavy-hitter with surprisingly wide appeal, considering the oddness of his work.
0コメント